О программе
Программа разработана совместно с ведущим учёным MГУ им. М.В. Ломоносова, доктором филологических наук, профессором Клобуковой Л.П.Курс будет полезен:Кому необходимо приобретение профессиональных методической и лингвокультурологической компетенций для обучения русскому языку как иностранному различных контингентов учащихся, в том числе детей соотечественников, проживающих за рубежом, для обучения русскому языку как неродному детей-билингвов в системе дополнительного образования.
Дополнительная информация
1. Основы теории и методики обучения русскому языку как иностранномуПонятие о процессе обучения русскому языку как иностранному (РКИ). Методика как учебная, практическая и научная дисциплина. Общая характеристика системы обучения РКИ. Подход к обучению как компонент системы обучения и основополагающая методическая категория. Особенности личностно-деятельностного подхода к обучению РКИ. Цели и задачи обучения.Коммуникативная компетенция (KK) как базовое понятие современной теории и методики преподавания РКИ. Структура KK.Принципы обучения как базовое понятие теории и методики преподавания РКИ. Дидактические и лингвистические принципы обучения. Методические и психологические принципы обучения.2. Современные подходы обучению русскому языку как иностранному в условиях отсутствия языковой средыСпецифика преподавания русского языка как иностранного в условиях отсутствия языковой среды: преподаватель — учебная группа — учащийся — среда. Этноориентированный подход к обучению РКИ: методика обучения русскому языку определённого этнического контингента. Культурологический подход к обучению РКИ: как обучать русской культуре различные контингенты учащихся. Методические пути компенсации отсутствия языковой среды в практике обучения РКИ: инновационные средства и приёмы обучения. Аудиовизуальные средства обучения в обучении РКИ.3. Теория и методика обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе (А1-А2-В1)Современный подход к выделению уровней, понятие об уровне владения русским языком как иностранным. Характеристика параметров коммуникативной компетенции Элементарного, Базового и Первого сертификационного уровней (A1, A2, В1).Задачи обучения русскому языку как иностранному на Элементарном, Базовом и Первом сертификационном уровнях (A1, A2, В1). Особенности организации и введения лексического и грамматического материала. Специфика формирования навыков чтения, аудирования, говорения и письма на каждом из уровней.Роль и место обучения произношению, трудности, русской фонетической системы, обучение произношению.Трудности русской грамматики. Трудности введения предложно-падежной системы, видо-временной системы глагола, глаголов движения. Специфика выражения субъекта и предиката; различных отношений: определительных, временных, обстоятельственных.Анализ эффективности использования различных упражнений и заданий.Контроль качества сформированности коммуникативной компетенции.Особенности обучения языку специальности. Специфика презентации языкового материала, функционирования видов речевой деятельности. Языковые особенности научного стиля речи.4. Коммуникативная грамматика в преподавании русского языка как иностранногоОвладение технологиями интенсивного обучения наиболее трудному аспекту РКИ — грамматике. Формирование грамматических навыков на начальном этапе, работе над наиболее трудными грамматическими темами: глаголами движения, видо-временными формами и другими. Особенности формирования грамматической компетентности у различных контингентов обучающихся, в том числе детей, с использованием игровых приёмов и технологий неформального обучения.5. Психолингвистические и лингвокультурологические аспекты формирования языкового сознания в процессе обучения русскому языку как иностранномуПсихолингвистический подход к преподаванию РКИ: от методологии к методике. Формирование языкового сознания в процессе обучения РКИ. Этнокультурная специфика языкового сознания. Психолингвистический подход к обучению РКИ: формирование образов языкового сознания в процессе преподавания русского языка. Обучение письму с позиций психолингвистики.Лингвострановедение и лингвокультурология в содержании обучения РКИ.6. Теория и методика обучения русскому языку детей-билингвовГрамматические трудности при обучении предложно-падежной системе русского языка; возможности использования учебников в семье и в воскресной школе; особенности проведения занятий по развитию речи с использованием пословиц и поговорок, отражающих особенности русской языковой личности, система работы с речевыми формулами в зависимости от разнообразных речевых ситуаций в школе и дома.В модуле рассматриваются и предлагаются инновационные решения по организации обучения детей русскому языку.7. Лингводидактическое тестирование на уровни владения русским языком как иностранным. Уровни А1-В1История тестирования в Российской Федерации. Законодательная база тестирования в РФ. Основные принципы, положенные в основу Системы тестирования. Схема управления системой ТРКИ. Сравнительная характеристика системы тестирования ТРКИ и систем TOEFL (Test of English as а Foreign Language) Понятие коммуникативной компетенции. Уровни владения РКИ. Стандарты. Лексический минимум. Содержание коммуникативно-речевой компетенции по уровням. Требования к речевым умениям. Типовые тесты.Процедура проведения тестирования. Квалиметрические и неквалиметрические показатели оценки теста. Обработка результатов тестирования. Речевое поведение тестора.8. Теория и методика обучения русскому языку как иностранному на продвинутом этапе (В2). Общее владение. Профессиональный модульЗадачи, способы и средства обучения РКИ в целях получения специального профессионального и научно-профессионального образования, когда на фоне совершенствования навыков общего владения РКИ формируются и совершенствуются новые умения и навыки в области профессиональной коммуникации. Актуальные технологии и современные средства обучения на продвинутом этапе В2.9. Современные средства обучения РКИ вне языковой средыСовременные концепции обучения РКИ и их отражение в печатных и электронных средствах обучения. Принципы дидактической интеграции учебных средств на разных информационных носителях. Методы учёта поуровневого обучения при выборе учебного пособия. Традиционные и инновационные учебно-методические разработки по РКИ. Особенности национально-ориентированных учебно-методических материалов. Инновационные концепции современного учебника по РКИ.10. Преподавание перевода в аспекте РКИПолучение сведений о переводе и его соотнесённости с другими видами речевой деятельности. Установление различии между профессиональным и учебным переводом. Освоение основных приёмов преподавания перевода в аспекте РКИ; описание системы упражнений в преподавании перевода в аспекте РКИ. Характеристика информационно- коммуникационных технологий в преподавании перевода. Обучение основным видам контроля на занятиях по переводу в аспекте РКИ.